< Jeremiah 47 >

1 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
Реч Господња која дође Јеремији пророку за Филистеје пре него Фараон освоји Газу.
2 "Thus says the LORD: 'Look, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is in it, the city and those who dwell in it; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Овако вели Господ: Ево, вода долази са севера, и биће као поток који се разлива, и потопиће земљу и шта је у њој, град и оне који живе у њему; и људи ће викати, и ридаће сви становници земаљски.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers do not look back to their children for feebleness of hands;
Од топота копита јаких коња његових, од тутњаве кола његових, и праске точкова његових, неће се обазрети очеви на синове, јер ће им руке клонути,
4 because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for the LORD will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Од оног дана који ће доћи да истреби све Филистеје и да затре Тир и Сидон и све остале помоћнике, јер ће Господ истребити Филистеје, остатак острва Кафтора.
5 Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Оћелавиће Газа, пропашће Аскалон и остатак долине њихове; докле ћеш се резати?
6 You sword of the LORD, "how long will it be before you be quiet? Put yourself into your sheath; rest, and be still."
Јаох, мачу Господњи, кад ћеш се смирити? Врати се у корице своје, стани и смири се.
7 How can it be quiet, since the LORD has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.'"
Али како би се смирио? Јер му Господ даде заповест на Аскалон и на приморје; онамо га одреди.

< Jeremiah 47 >