< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Sebadia, Arad, Ader,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ahio och Secher.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< 1 Chronicles 8 >