< Psalms 95 >

1 Oh come, let's sing to Jehovah. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
3 For Jehovah is a great God, a great King above all gods.
Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Jehovah, our Maker,
Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
"Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"

< Psalms 95 >