< Psalms 59 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
В конец, да не растлиши, Давиду в столпописание, внегда посла Саул и стреже дом его, еже умертвити его. Изми мя от враг моих, Боже, и от востающих на мя избави мя:
2 Deliver me from evildoers. Save me from the bloodthirsty men.
избави мя от делающих беззаконие, и от муж кровей спаси мя.
3 For, look, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Jehovah.
Яко се, уловиша душу мою, нападоша на мя крепцыи: ниже беззаконие мое, ниже грех мой, Господи:
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, look, and help me.
без беззакония текох и исправих: востани в сретение мое и виждь.
5 You, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. (Selah)
И Ты, Господи Боже сил, Боже Израилев, вонми посетити вся языки: да не ущедриши вся делающыя беззаконие.
6 They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
Возвратятся на вечер, и взалчут яко пес, и обыдут град.
7 Look, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Се, тии отвещают усты своими, и мечь во устнах их: яко кто слыша?
8 But you, Jehovah, laugh at them. You scoff at all the nations.
И Ты, Господи, посмеешися им, уничижиши вся языки.
9 Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
Державу мою к Тебе сохраню: яко Ты, Боже, заступник мой еси.
10 My God of mercy will come to meet me. God will let me look at my enemies in triumph.
Бог мой, милость Его предварит мя: Бог мой, явит мне на вразех моих.
11 Do not kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Jehovah our shield.
Не убий их, да не когда забудут закон Твой: расточи я силою Твоею и низведи я, защитниче мой, Господи,
12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
грех уст их, слово устен их: и яти да будут в гордыни своей, и от клятвы и лжи возвестятся в кончине,
13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the farthest parts of the earth. (Selah)
во гневе кончины, и не будут: и уведят, яко Бог владычествует Иаковом и концы земли.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Возвратятся на вечер, и взалчут яко пес, и обыдут град:
15 They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
тии разыдутся ясти: аще ли же не насытятся, и поропщут.
16 But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
Аз же воспою силу Твою и возрадуюся заутра о милости Твоей: яко был еси заступник мой и прибежище мое в день скорби моея.
17 To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
Помощник мой еси, Тебе пою: яко Бог заступник мой еси, Боже мой, милость моя.

< Psalms 59 >