< Psalms 4 >

1 [For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David.] Answer me when I call, God of my righteousness. You set me free in my distress. Be gracious to me and hear my prayer.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
2 You sons of man, how long will you shame my honor, love what is worthless, chase after a lie? (Selah)
Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
3 But know that Jehovah works wonders for his godly one; Jehovah will hear when I call to him.
Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
4 Be angry, but do not sin. Ponder in your heart, but be at rest on your bed. (Selah)
Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in Jehovah.
Bring rette Ofre og stol på HERREN!
6 Many say, "Who will show us any good?" Jehovah, lift up the light of your face upon us.
Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and wine and oil abound.
HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Jehovah alone, make me live in safety.
I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.

< Psalms 4 >