< Psalms 32 >

1 [By David. A contemplative psalm.] Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Псалом Давида. Учение. Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!
2 Happy is the one to whom Jehovah does not charge with sin, in whose spirit there is no deceit.
Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьем духе нет лукавства!
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,
4 For day and night your hand was heavy on me to my destruction in the heat of summer. (Selah)
ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.
5 I acknowledged my sin to you. I did not hide my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to Jehovah," and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: “исповедаю Господу преступления мои”, и Ты снял с меня вину греха моего.
6 For this, let everyone who is faithful pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.
7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
“Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою”.
9 Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
“Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе”.
10 Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Jehovah.
Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.
11 Be glad in Jehovah, and rejoice, you righteous. Shout for joy, all you who are upright in heart.
Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем.

< Psalms 32 >