< Psalms 3 >

1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] Jehovah, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, lè li ekri sòm sa a. Seyè, ala anpil lènmi m' yo anpil! Ala anpil moun k'ap leve dèyè m' yo anpil!
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! Y'ap di: Aa! Bondye p'ap delivre l'!
3 But you, Jehovah, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Men ou menm, Seyè, w'ap toujou pran defans mwen. W'ap fè m' genyen batay la. Ou p'ap kite m' wont devan lènmi m' yo.
4 I cried out to Jehovah with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
Mwen rele Seyè a ak tout fòs mwen. Li rete sou mòn ki apa pou li a, li reponn mwen.
5 I lay down and slept. I awoke, for Jehovah sustains me.
Mwen kouche, mwen dòmi, mwen leve anbyen, paske Seyè a ap soutni mwen.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Mwen pa pè tout kantite moun sa yo ki sènen m' toupatou.
7 Arise, Jehovah. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Leve non, Seyè! Sove m' non, Bondye mwen! Ou bay tout lènmi m' yo yon souflèt. Ou kase dan mechan yo.
8 Salvation belongs to Jehovah. Your blessing is upon your people. (Selah)
Se ou menm sèl, Seyè, ki ka sove nou. Beni tout pèp ou a.

< Psalms 3 >