< Psalms 136 >

1 Give thanks to Jehovah, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Исповедайтеся Господеви, яко благ: яко в век милость Его.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Исповедайтеся Богу богов: яко в век милость Его.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Исповедайтеся Господеви господей: яко в век милость Его.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Сотворшему чудеса велия единому: яко в век милость Его.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Сотворшему небеса разумом: яко в век милость Его.
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Утвердившему землю на водах: яко в век милость Его.
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Сотворшему светила велия единому: яко в век милость Его:
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
солнце во область дне: яко в век милость Его:
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
луну и звезды во область нощи: яко в век милость Его.
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Поразившему Египта с первенцы его: яко в век милость Его:
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
и изведшему Израиля от среды их: яко в век милость Его:
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
рукою крепкою и мышцею высокою: яко в век милость Его.
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Раздельшему Чермное море в разделения: яко в век милость Его:
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
и проведшему Израиля посреде его: яко в век милость Его:
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
и истрясшему фараона и силу его в море Чермное: яко в век милость Его.
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Проведшему люди Своя в пустыни: яко в век милость Его.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Поразившему цари велия: яко в век милость Его.
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
И убившему цари крепкия: яко в век милость Его:
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Сиона царя Аморрейска: яко в век милость Его:
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
и Ога царя Васанска: яко в век милость Его.
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
И давшему землю их достояние: яко в век милость Его:
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
достояние Израилю рабу Своему: яко в век милость Его.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Яко во смирении нашем помяну ны Господь: яко в век милость Его.
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
И избавил ны есть от врагов наших: яко в век милость Его:
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
даяй пищу всякой плоти: яко в век милость Его.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Исповедайтеся Богу небесному: яко в век милость Его.

< Psalms 136 >