< Philippians 4 >

1 Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Therefore, my beloved brothers whom I long for, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, beloved friends.
2 I appeal to Euodia and I appeal to Syntyche to agree in the Lord.
I am pleading with Euodia, and I am pleading with Syntyche, be of the same mind in the Lord.
3 Yes, I ask you also, true companion, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
Yes, I ask you, my true companion, to help these women who labored with me in spreading the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice.
Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice.
5 Let your gentleness be evident to all people. The Lord is near.
Let your gentleness be known to all people. The Lord is near.
6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Do not be anxious about anything. Instead, in everything by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God,
7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is anything excellent, if there is anything to be praised, think about these things.
9 And the things you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
The things that you have learned and received and heard and seen in me, do these things, and the God of peace will be with you.
10 Now I rejoice in the Lord greatly that at last you have revived your concern for me; in which you were indeed concerned, but you lacked opportunity.
I greatly rejoice in the Lord because now at last you have renewed your concern for me. You had indeed been concerned for me before, but there was no opportunity for you to help.
11 I'm not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
I am not saying this because I am in need. For I have learned to be content in all circumstances.
12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have a lot. In any and all circumstances I have learned the secret, whether full or hungry, whether having a lot or being in need.
I know what it is to be poor, and I also know what it is to have plenty. In every way and in all things I have learned the secret of how to be well-fed or to be hungry, and how to have an abundance or to be in need.
13 I can do all things through him who strengthens me.
I can do all things through him who strengthens me.
14 Still, you have done well to share my hardship.
However, you did well to share with me in my difficulties.
15 And you Philippians yourselves know that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
You Philippians know that in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, no church supported me in the matter of giving and receiving except you alone.
16 For even in Thessalonica you sent me aid twice.
Even when I was in Thessalonica, you sent help for my needs more than once.
17 Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your account.
It is not that I seek the gift. Instead, I seek the fruit that increases to your credit.
18 But I have received everything in full, and I have an abundance. I am fully supplied, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
I have received everything in full, and even more. I have been well-supplied now that I have received from Epaphroditus the things you sent. They are a sweet-smelling aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God.
19 And my God will supply all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
My God will meet all your needs according to his riches in glory in Christ Jesus.
20 Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Greet every believer in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
22 All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
All the believers here greet you, especially those of Caesar's household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

< Philippians 4 >