< Genesis 15 >

1 After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield; your reward will be very great."
После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении ночью, и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя будет весьма велика.
2 Abram said, "Lord, what will you give me, seeing I go childless, and the heir of my estate is Eliezer of Damascus?"
Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.
3 Then Abram said, "Look, to me you have given no offspring, and look, one born in my house is my heir."
И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.
4 And look, the word of God came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
И было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником.
5 And he brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." And he said to him, "So will your descendants be."
И вывел его вон и сказал ему: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.
6 And he believed God, and it was credited to him as righteousness.
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
7 And he said to him, "I am God, who brought you out of Ur Kasdim to give you this land to possess."
И сказал ему: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение.
8 But he said, "Lord, how can I know that I will possess it?"
Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?
9 And he said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."
Господь сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя.
10 He brought him all of these, and divided them in the middle, and placed each half opposite the other; but he did not divide the birds.
Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.
11 And the birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их.
12 When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. And look, a terror of great darkness fell on him.
При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий.
13 And he said to Abram, "Know for certain that your descendants will live as foreigners in a land that is not theirs; and they will be enslaved there. And they will oppress them four hundred years.
И сказал Господь Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет,
14 But I will also judge that nation whom they will serve. And afterward they will come out with many possessions.
но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут сюда с большим имуществом,
15 But you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.
а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй;
16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet complete."
в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.
17 It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, look, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.
Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными.
18 On that day God made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perath:
В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:
19 the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,
Кенеев, Кенезеев, Кедмонеев,
20 the Hethites, the Perizzites, the Rephaim,
Хеттеев, Ферезеев, Рефаимов,
21 the Amorites, the Canaanites, the Hivites, the Girgashites, and the Jebusites."
Аморреев, Хананеев, Евеев, Гергесеев и Иевусеев.

< Genesis 15 >