< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Set Enosj,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Enok, Metusalem, Lemek,
4 Noah. The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
11 Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Arpachshad became the father of Kenan, and Kenan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 and Obal, and Abimael, and Sheba,
Ebal, Abimael, Saba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Re'u,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nakor, Tara
27 Abram (that is, Abraham).
og Abram, det er Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 The sons of Keturah, Abraham's secondary wife: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zepho, and Gatam, Kenaz; and by Timna: Amalek.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 The sons of Lotan: Hori, and Hemam; and Timna was Lotan's sister.
Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 The sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Keran.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar reigned in his place.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 Baal Hanan died, and Hadad son of Bedad reigned in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
Oholibama, Ela, Pioon,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.

< 1 Chronicles 1 >