< Psalms 96 >

1 Sing to the LORD a new song. Sing to the LORD, all the earth.
Singt Jahwe ein neues Lied, singt Jahwe, alle Lande!
2 Sing to the LORD. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil!
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.
4 For great is the LORD, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
Denn groß ist Jahwe und hoch zu loben; furchtbar ist er über alle Götter.
5 For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jahwe hat den Himmel geschaffen.
6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
Majestät und Hoheit sind vor seinem Angesicht, Stärke und Pracht in seinem Heiligtum.
7 Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
Gebt Jahwe, ihr Völkergeschlechter, gebt Jahwe Herrlichkeit und Stärke!
8 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Gebt Jahwe die Herrlichkeit, die seinem Namen gebührt; bringt Gaben und kommt zu seinen Vorhöfen.
9 Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
Werft euch nieder vor Jahwe in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
10 Say among the nations, "The LORD reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
Sprecht unter den Heiden: Jahwe ward König! Auch hat er den Erdkreis gefestigt, daß er nicht wankt. Er richtet die Völker, wie es recht ist.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
Es freue sich der Himmel und die Erde frohlocke; es brause das Meer und was es füllt.
12 Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
Es jauchze das Gefilde und alles, was darauf ist; alsdann werden jubeln alle Bäume des Waldes
13 before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
vor Jahwe, denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten und die Völker kraft seiner Treue.

< Psalms 96 >