< Psalms 22 >

1 [For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.] My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
Dios mío, Dios mío, ¿por qué te alejas de mí? ¿Por qué estás tan lejos de mi salvación? de las palabras de mi clamor?
2 My God, I cry in the daytime, but you do not answer; in the night season, and am not silent.
Oh Dios mío, yo lloro en el día, y no respondes; y en la noche, y no hay descanso para mi.
3 But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.
Pero tú eres santo, tú que estás sentado entre las alabanzas de Israel.
4 Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
Nuestros padres esperaron en ti: esperaron y tú los libraste.
5 They cried to you, and escaped. They trusted in you, and were not put to shame.
Ellos clamaron a ti y fueron librados: confiaron en ti y no fueron avergonzados.
6 But I am a worm, and no man; scorned by people and despised by the people.
Pero yo soy un gusano y no un hombre; vergüenza de los hombres, y despreciado por la gente.
7 All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
Se burlan todos los que me ven: hacen muecas y moviendo la cabeza, dicen:
8 "He trusts in the LORD; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him."
Puso su fe en el Señor; deja que el Señor sea su salvador ahora; que el Señor sea su salvador, porque se deleitó en él.
9 But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother's breasts.
Y así es: Tu fuiste él que me sacó del vientre, fuiste tú quien me cuidó desde el día de mi nacimiento; él que me hizo estar confiado desde que estaba los pechos de mi madre.
10 I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.
Yo estaba en tus manos incluso antes de mi nacimiento; eres mi Dios. desde el momento en que estaba en el vientre de mi madre.
11 Do not be far from me, for trouble is near. For there is none to help.
No te alejes de mí, porque el mal está cerca; no hay quien me ayude.
12 Many bulls have surrounded me. Mighty ones of Bashan have encircled me.
Una gran manada como bueyes está alrededor de mí: estoy cercado como los toros fuertes bueyes de Basán.
13 They open their mouths wide against me, like a lion tearing prey and roaring.
Vi sus bocas abiertas, como leones feroces y rugientes.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Soy Como el agua que fluye, y todos mis huesos están dislocados; mi corazón es como cera, que se derrite dentro de mi.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; and you have brought me into the dust of death.
¡Mi garganta está seca como un vaso roto; mi lengua está fija en el paladar, me has hundido en el polvo de la muerte!
16 For many dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and my feet.
Como Perros me rodearon: la banda de malhechores me ha cercado; agujerearon mis manos y pies.
17 I can count all of my bones. They look and stare at me.
Puedo ver todos mis huesos; entre tanto. ellos me observan, su mirada está fija en mí:
18 They divide my clothes among themselves, and for my clothing they cast a lot.
Se repartieron mis túnicas entre ellos, por decisión de azar toman mi ropa.
19 But do not be far off, LORD. You are my help: hurry to help me.
No te alejes de mí, oh Jehová; oh mi fortaleza, ven pronto en mi ayuda.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
Protege mi alma de la espada, mi vida del poder del perro.
21 Save me from the lion's mouth. Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.
Sé mi salvador de la boca del león; y líbrame de los cuernos de los bueyes.
22 I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly I will praise you.
Daré el conocimiento de tu nombre a mis hermanos; te alabaré en la congregación.
23 You who fear the LORD, praise him. All you descendants of Jacob, glorify him. Revere him, all you descendants of Israel.
Tú que tienes temor del Señor, dale alabanza; toda descendencia de Jacob, dale gloria; temanle, todos ustedes, descendientes de Israel.
24 For he has not despised or detested the affliction of the afflicted, nor has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.
Porque no desprecia ni pasa por alto el dolor del afligido; ni se esconde de ellos; pero él los oye y ha dado una respuesta a su clamor.
25 Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.
Mi alabanza será de ti en la gran reunión: haré mis ofrendas delante de los que te temen.
26 The humble shall eat and be satisfied. They shall praise the LORD who seek after him. Let your hearts live forever.
Los humildes comerán y serán saciados; los que buscan al Señor le alabarán; tu corazón tendrá vida para siempre.
27 Every part of the earth shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before you.
Se acordarán y se volverán al Señor todos los confines de la tierra; todas las familias de las naciones le adorarán.
28 For the kingdom is the LORD's, and he is the ruler over the nations.
Porque el reino es del Señor; él es el gobernante entre las naciones.
29 All the prosperous of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him; and my soul shall live for him.
Comerán y adorarán Todos los poderosos de la tierra; todos los que han de volver al polvo se postrarán ante él, incluso aquel que no puede conservar la vida a su propia alma.
30 Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the LORD.
Mis descendientes servirán al Señor; y esto será contado de Jehová hasta lo postrera generación las obras del Señor se hablarán a la generación que viene después.
31 They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it.
Vendrán y anunciarán su justicia y sus obras, A pueblo que no ha nacido aún anunciarán que él hizo esto.

< Psalms 22 >