< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.

< Psalms 136 >