< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.

< Psalms 136 >