< Colossians 2 >

1 For I would have you know how great a contest I am waging for you and the brethren in Laodicea, and for all who have never seen my face.
我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力;
2 May their hearts be comforted! May they be knit together in love! May they gain in all its riches the full assurance of their understanding! May they come to a perfect knowledge of the secret truth of God, which is Christ himself.
要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知上帝的奧祕,就是基督;
3 In Him are hidden all the treasures of wisdom and knowledge!
所積蓄的一切智慧知識,都在他裏面藏着。
4 And this I say, lest any one should mislead you with enticing words.
我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。
5 For though I am absent from you in body, I am with you in spirit, happy to note your discipline and the solid front of your faith in Christ.
我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。
6 As then you have received Jesus Christ, your Lord, in him live your lives;
你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行,
7 since you are rooted in him, and in him continually built up. Be firmly established in the faith as you were taught it, and continually abound in it with thanksgiving.
在他裏面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。
8 Take care lest any man drag you away captive by his philosophy which is a vain deceit, following the traditions of men and the world’s crude notions, and not Christ.
你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。
9 For it is in Christ that all the fullness of deity dwells bodily,
因為上帝本性一切的豐盛都有形有體地居住在基督裏面,
10 and in him you have your fulness, and he is the Lord of all the principalities and powers.
你們在他裏面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。
11 In him also you were circumcised with a circumcision not made with hands; even in putting off your sensual nature in Christ’s own circumcision,
你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。
12 when you were buried with him in baptism. In baptism also you were raised with him, through your faith in the energy of that God who raised him from the dead.
你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裏復活上帝的功用。
13 And you also, at one time dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sensual nature, he has made alive together with himself. For he forgave us all our transgressions,
你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,上帝赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來;
14 blotted out the handwriting of ordinances that stood against us and was hostile to us, and took it out of our way, nailing it to his cross.
又塗抹了在律例上所寫、攻擊我們、有礙於我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。
15 Principalities and powers he disarmed, and openly displayed them as his trophies, when he triumphed over them in the cross.
既將一切執政的、掌權的擄來,明顯給眾人看,就仗着十字架誇勝。
16 Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.
所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。
17 These were a shadow of things to come, but the substance belongs to Christ.
這些原是後事的影兒;那形體卻是基督。
18 Let no man at his will defraud you of your prize through his false humility and worship of the angels, taking his stand on the visions he has seen, and vainly puffed up by his material mind;
不可讓人因着故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨着自己的慾心,無故地自高自大,
19 instead of keeping connection with the Head from the whole body draws nourishment for all its needs by the joints which bind it; and is knit together, and grows with a divine growth.
不持定元首。全身既然靠着他,筋節得以相助聯絡,就因上帝大得長進。
20 If you died with Christ to the world’s rudimentary notions, why, as if you still lived in the world, do you submit yourselves to dogmatisms found on teachings and doctrines of men -
你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?
21 such as "Do not handle this," "You must not taste that," "Do not touch this" -
22 all things which are intended to perish in the using?
這都是照人所吩咐、所教導的。說到這一切,正用的時候就都敗壞了。
23 For these precepts, although they have a show of wisdom with their self-imposed devotions and fastings and bodily austerities, are of no real value against the indulgence of the carnal appetites.
這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。

< Colossians 2 >