< Psalms 71 >

1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
W tobie, PANIE, pokładam ufność, niech nigdy nie będę zawstydzony.
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
Według swej sprawiedliwości ocal mnie i wyzwól; nakłoń ku mnie ucha i wybaw mnie.
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Bądź mi skałą schronienia, gdzie zawsze mogę uciec; przykazałeś, aby mnie wybawiono, bo ty jesteś moją skałą i twierdzą.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Mój Boże, wyzwól mnie z ręki niegodziwego, z ręki przewrotnego i ciemiężyciela.
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
Ty bowiem jesteś moją nadzieją, Panie BOŻE, moją ufnością od młodości.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
Ty byłeś moją podporą od narodzin, ty mnie wyprowadziłeś z łona mojej matki; w tobie zawsze będzie moja chwała.
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
Dla wielu jestem jakby cudem, lecz ty jesteś moim potężnym schronieniem.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
Niech moje usta będą pełne twojej chwały, twojej sławy przez cały dzień.
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
Nie odrzucaj mnie w czasie starości; gdy ustanie moja siła, nie opuszczaj mnie.
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Moi wrogowie bowiem mówili przeciwko mnie, a ci, którzy czyhają na moją duszę, wspólnie się naradzają;
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
Mówiąc: Bóg go opuścił, gońcie go i schwytajcie, bo nie ma [nikogo], kto by go ocalił.
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Boże, nie oddalaj się ode mnie; mój Boże, pospiesz mi na pomoc.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Niech się zawstydzą i zginą przeciwnicy mojej duszy, niech się okryją hańbą i wstydem ci, którzy szukają mego nieszczęścia.
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
Ja zaś zawsze będę ufał i jeszcze bardziej pomnożę twoją chwałę.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
Moje usta głosić będą twoją sprawiedliwość i twoje zbawienie przez cały dzień, choć nie znam [ich] miary.
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Pójdę w wielkiej mocy Pana BOGA, będę wspominał tylko twoją sprawiedliwość.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Boże, uczyłeś mnie od mojej młodości i dotąd głoszę twoje cudowne dzieła.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
Dlatego i w starości, gdy będę już siwy, nie opuszczaj mnie, Boże, aż opowiem o twojej mocy [temu] pokoleniu i wszystkim potomkom o twojej potędze.
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
Twoja sprawiedliwość, Boże, jest wywyższona, czynisz wielkie rzeczy; Boże, któż jest podobny do ciebie?
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Zesłałeś na mnie wielkie i ciężkie utrapienia, lecz znowu przywrócisz mi życie i z głębi ziemi znów mnie wydobędziesz.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Pomnożysz moje dostojeństwo i znowu mnie pocieszysz.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
A ja na instrumentach muzycznych będę wysławiać ciebie i twoją prawdę, mój Boże; będę ci śpiewał z harfą, Święty Izraela!
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Rozradują się moje wargi, gdy będę ci śpiewał, i moja dusza, którą odkupiłeś.
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
Również mój język będzie głosił przez cały dzień twoją sprawiedliwość, bo okryli się wstydem i hańbą ci, którzy szukali mego nieszczęścia.

< Psalms 71 >