< Psalms 73 >

1 BOOK THIRD: “A Psalm of Assaph.” Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
6 Therefore is pride their neck-chain: violence envelopeth them as a garment.
Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their heart's imaginings.
Sus ojos están salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazón.
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto?
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement [came] every morning.
y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
Pensaré pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos.
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
Se desazonó a la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a [thoughtless] beast with thee.
Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás con gloria.
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti.
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.

< Psalms 73 >