< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 And Gera, and Shephuphan, and Churam.
I Giera i Sufam i Churam.
6 And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 And Gedor, and Achyo, and Zecher.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Chronicles 8 >