< Psalms 68 >

1 For the end, a Psalm of a Song by David. Let God arise, and let his enemies be scattered; and let them that hate him flee from before him.
Ustaæe Bog, i rasuæe se neprijatelji njegovi, i pobjeæi æe od lica njegova koji mrze na nj.
2 As smoke vanishes, let them vanish: as wax melts before the fire, so let the sinners perish from before God.
Ti æeš ih razagnati kao dim što se razgoni; kao što se vosak topi od ognja, tako æe bezbožnici izginuti od lica Božijega.
3 But let the righteous rejoice; let them exult before God: let them be delighted with joy.
A pravednici æe se veseliti, radovaæe se pred Bogom, i slaviti u radosti.
4 Sing to God, sing praises to his name: make a way for him that rides upon the west (the Lord is his name) and exult before him. They shall be troubled before the face of him,
Pojte Bogu, popijevajte imenu njegovu; ravnite put onome što ide preko pustinje; Gospod mu je ime, radujte mu se.
5 [who is] the father of the orphans, and judge of the widows: [such is] God in his holy place.
Otac je sirotama i sudija udovicama Bog u svetome stanu svom.
6 God settles the solitary in a house; leading forth prisoners mightily, also them that act provokingly, [even] them that dwell in tombs.
Bog samcima daje zadrugu, sužnje izvodi na mjesta obilna, a nepokorni žive gdje je suša.
7 O God, when you went forth before your people, when you went through the wilderness; (Pause)
Bože! kad si išao pred narodom svojim, kad si išao preko pustinje,
8 the earth quaked, yes, the heavens dropped [water] at the presence of the God of Sina, at the presence of the God of Israel.
Zemlja se tresijaše, i nebo se rastapaše od lica Božijega, i ovaj Sinaj od lica Boga, Boga Izrailjeva.
9 O God, you will grant to your inheritance a gracious rain; for it was weary, but you did refresh it.
Blagodatni si dažd izlivao, Bože, i kad iznemagaše dostojanje tvoje, ti si ga krijepio.
10 Your creatures dwell in it: you have in your goodness prepared for the poor.
Stado tvoje življaše ondje; po dobroti svojoj, Bože, ti si gotovio hranu jadnome.
11 The Lord God will give a word to them that preach [it] in a great company.
Gospod daje rijeè; glasnika veliko je mnoštvo.
12 The king of the forces of the beloved, of the beloved, [will] even [grant them] for the beauty of the house to divide the spoils.
Carevi nad vojskama bježe, bježe, a koja sjedi doma, dijeli plijen.
13 Even if you should lie among the lots, [you shall have] the wings of a dove covered with silver, and her breast with yellow gold.
Smirivši se u svojim krajevima, vi ste kao golubica, kojoj su krila posrebrena a perje joj se zlatni.
14 When the heavenly One scatters kings upon it, they shall be made snow-white in Selmon.
Kad je svemoguæi rasipao careve na ovoj zemlji, ona se blistaše kao snijeg na Selmonu.
15 The mountain of God is a rich mountain; a swelling mountain, a rich mountain.
Gora je Vasanska gora Božija; gora je Vasanska gora humovita.
16 Therefore do you conceive [evil], you swelling mountains? [this is] the mountain which God has delighted to dwell in; yes, the Lord will dwell [in it] for ever.
Zašto gledate zavidljivo, gore humovite? Evo gora, na kojoj omilje Bogu živjeti, i na kojoj æe Gospod živjeti dovijeka.
17 The chariots of God are ten thousand fold, thousands of rejoicing ones: the Lord is among them, in Sina, in the holy place.
Kola Božijih ima (sila) tisuæe tisuæa. Meðu njima je Gospod, Sinaj u svetinji.
18 You are gone up on high, you have led captivity captive, you have received gifts for man, yes, for [they were] rebellious, that you might dwell among them.
Ti si izašao na visinu, doveo si roblje, primio darove za ljude, a i za one koji se protive da ovdje nastavaš, Gospode Bože!
19 Blessed be the Lord God, blessed be the Lord daily; and the God of our salvation shall prosper us. (Pause)
Blagosloven Gospod svaki dan! Ako nas ko pretovara, Bog nam pomaže.
20 Our God is the God of salvation; and to the Lord belong the issues from death.
Ovaj je Bog naš Bog spasitelj, u vlasti su Gospodu vrata smrtna.
21 But God shall crust the heads of his enemies; the hairy crown of them that go on in their trespasses.
Gospod satire glavu neprijateljima svojim i vlasato tjeme onoga koji ostaje u bezakonju svojem.
22 The Lord said, I will bring again from Basan, I will bring [my people] again through the depths of the sea.
Reèe Gospod: od Vasana æu dovesti, dovešæu iz dubine morske,
23 That your foot may be dipped in blood, [and] the tongue of your dogs [be stained] with that of [your] enemies.
Da ti ogrezne noga u krvi neprijateljskoj i jezik pasa tvojih da je liže.
24 Your goings, O God, have been seen; the goings of my God, the king, in the sanctuary.
Vidješe kako ideš, Bože, kako sveto ide Bog moj, car moj.
25 The princes went first, next before the players on instruments, in the midst of damsels playing on timbrels.
Naprijed iðahu pjevaèi, za njima sviraèi sred djevojaka s bubnjima:
26 Praise God in the congregations, the Lord from the fountains of Israel.
“Na saboru blagosiljajte Gospoda Boga, koji ste iz izvora Izrailjeva!”
27 There is Benjamin the younger [one] in ecstasy, the princes of Juda their rulers, the princes of Zabulon, the princes of Nephthali.
Ondje mladi Venijamin, starješina njihov; knezovi Judini, vladaoci njihovi; knezovi Zavulonovi, knezovi Neftalimovi.
28 O God, command you your strength: strengthen, O God, this which you have wrought in us.
Bog tvoj darovao ti je silu. Utvrdi, Bože, ovo što si uèinio za nas!
29 Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents to you.
U crkvi tvojoj, u Jerusalimu, carevi æe prinositi dare.
30 Rebuke the wild beasts of the reed: let the crowd of bulls with the heifers of the nations [be rebuked], so that they who have been proved with silver may not be shut out: scatter you the nations that wish for wars.
Ukroti zvijer u ritu, kod volova s teocima naroda, da bi popadali pred tobom sa šipkama srebra; raspi narode koji žele bojeve.
31 Ambassadors shall arrive out of Egypt; Ethiopia shall hasten [to stretch out] her hand readily to God.
Doæi æe vlastela iz Misira, Etiopija æe pružiti ruke svoje k Bogu.
32 Sing to God, you kingdoms of the earth; sing psalms to the Lord. (Pause)
Carstva zemaljska, pojte Bogu, popijevajte Gospodu,
33 Sing to God that rides on the heaven of heaven, eastward: behold, he will utter a mighty sound with his voice.
Koji sjedi na nebesima nebesa iskonskih. Evo grmi glasom jakim.
34 Give you glory to God: his excellency is over Israel, and his power is in the clouds.
Dajte slavu Bogu; velièanstvo je njegovo nad Izrailjem i (sila) njegova na oblacima.
35 God is wonderful in his holy [places], the God of Israel: he will give power and strength to his people: blessed be God.
Divan si, Bože, u svetinji svojoj! Bog Izrailjev daje silu i krjepost narodu. Blagosloven Bog!

< Psalms 68 >