< Psalms 61 >

1 For the end, among the Hymns of David. O God, listen to my petition; attend to my prayer.
Au chef des chantres. Sur les instruments à cordes. De David. Ecoute, ô Dieu, ma supplication, sois attentif à ma prière.
2 From the ends of the earth have I cried to you, when my heart was in trouble: you lifted me up on a rock you did guide me:
De l’extrémité du pays je crie vers toi, alors que mon cœur tombe en défaillance: puisses-tu me mener sur un rocher qui domine de haut!
3 because you were my hope, a tower of strength from the face of the enemy.
Car tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée protégeant contre l’ennemi.
4 I will dwell in your tabernacle for ever; I will shelter myself under the shadow of your wings. (Pause)
Je voudrais séjourner à jamais sous ta tente, me mettre à couvert à l’abri de tes ailes. (Sélah)
5 For you, o God, have heard my prayers; you have given an inheritance to them that fear your name.
Certes toi, ô Dieu, tu accueilles favorablement mes vœux; tu m’accordes les biens réservés à ceux qui vénèrent ton nom.
6 You shall add days to the days of the king; [you shall lengthen] his years to all generations.
Daigne ajouter de nouveaux jours aux jours du Roi! que ses années se prolongent d’âge en âge!
7 He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
Qu’il trône éternellement devant Dieu, que la grâce et la bienveillance le protègent!
8 So will I sing to your name for ever and ever, that I may daily perform my vows.
De la sorte, je célébrerai ton nom à jamais, afin de m’acquitter de mes vœux jour par jour.

< Psalms 61 >