< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!

< Psalms 48 >