< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Cantique. Psaume des fils de Coré. Grand est l’Eternel et justement glorifié, dans la ville de notre Dieu, sa sainte montagne.
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Comme elle se dresse magnifique, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux flancs dirigés vers le Nord, la cité d’un roi puissant!
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Dieu réside en ses palais, il s’est fait connaître comme leur vrai rempart.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Car voici, les rois s’étaient ligués, mais ensemble ils ont disparu.
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
C’Est qu’ils ont vu: aussitôt ils furent frappés de stupeur, l’épouvante les saisit; éperdus, ils s’enfuirent.
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
Là un frisson s’empara d’eux, une angoisse comme d’une femme qui enfante:
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
par le vent d’Est, tu as brisé les vaisseaux de Tarsis.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
Ce que nous avions entendu, nous l’avons vu dans la ville de l’Eternel-Cebaot, la ville de notre Dieu: Dieu l’a affermie pour l’éternité. (Sélah)
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Nous nous représentons, ô Dieu, ta bonté, dans l’enceinte de ton sanctuaire.
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Comme ta renommée, ô Dieu, ainsi éclatent tes louanges jusqu’aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
Qu’elle se réjouisse, la montagne de Sion, qu’elles se livrent à l’allégresse, les filles de Juda, en raison de tes jugements!
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Faites le tour de Sion, parcourez-la à la ronde, comptez ses tourelles.
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
Fixez votre attention sur ses remparts, admirez ses palais, pour que vous puissiez raconter aux générations futures
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
que ce Dieu est notre Dieu pour l’éternité! C’Est lui qui nous dirigera jusqu’à l’heure de la mort.

< Psalms 48 >