< Psalms 38 >

1 A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
Salmo de Davi, para lembrança: SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor.
2 For your weapons are fixed in me, and you have pressed your hand heavily upon me.
Porque tuas flechas me atingiram, e tua mão pesou sobre mim.
3 For there is no health in my flesh because of your anger; there is no peace to my bones because of my sins.
Na minha carne nada [há que esteja] saudável, por causa de tua ira; não há paz em meus ossos por causa do meu pecado.
4 For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
Porque minhas maldades ultrapassam minha cabeça; elas [são] como carga pesada demais para mim.
5 My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
Minhas feridas fedem, e estão apodrecidas, por eu ter sido tão tolo.
6 I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
Eu estou perturbado e abatido; ando o dia todo em sofrimento.
7 For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
Porque meus lombos ardem muito, e nada há que esteja saudável em minha carne.
8 I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
Estou enfraquecido e despedaçado; eu gemo pelo sofrimento do meu coração.
9 But all my desire is before you; and my groaning is not hidden from you.
SENHOR, todo o meu sofrimento está diante de ti, e meu gemido não te é oculto.
10 My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
Meu coração dá palpitações, e minha força me deixou; e a luz dos meus olhos já não [está] comigo.
11 My friends and my neighbors drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
Meus amigos e companheiros observam de longe minha calamidade; e os meus vizinhos ficam afastados.
12 While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
Os que procuram [matar] a minha alma [me] armam laços; e os que procuram o meu mal falam insultos e todo o dia planejam maldades.
13 But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
Mas eu [estou] como o surdo, não ouço; e como o mudo, [que] não abre sua boca.
14 And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
E eu estou como um homem que não ouve, e cuja boca não [pode responder] com repreensões.
15 For I hoped in you, O Lord: you will hear, O Lord my God.
Por isso, SENHOR, eu espero em ti; Senhor, meu Deus, tu me ouvirás.
16 For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
Porque eu dizia: Não se alegrem de mim! Quando meu pé vacilou, eles se engrandeceram contra mim.
17 For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
Porque eu estou prestes a ficar como manco, e minha dor está continuamente perante mim.
18 For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
Por isso eu [te] conto minha maldade; estou aflito por causa do meu pecado.
19 But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
Porém meus inimigos [estão] vivos, [e] se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
20 They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
Assim como os que retribuem o bem com o mal, eles se opõem a mim, porque eu sigo o bem.
21 Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não fiques longe de mim.
22 Draw near to my help, O Lord of my salvation.
Apressa-te ao meu socorro, SENHOR, salvação minha.

< Psalms 38 >