< Psalms 36 >

1 For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
Dem Sangmeister. Von David, dem Knechte Jehovahs. Ein Spruch der Übertretung zu dem Ungerechten inmitten meines Herzens: Keine Furcht Gottes ist vor seinen Augen.
2 For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
Denn er schmeichelt sich in seinen Augen, daß er ausfinde seine Missetat, daß er sie hasse.
3 The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
Die Worte seines Mundes sind Unrecht und Trug, er unterläßt, verständig zu werden und Gutes zu tun.
4 He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
Er denkt Unrecht auf seinem Lager, und stellt sich auf einen Weg, der gut nicht ist, und verschmäht nicht Böses.
5 O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
Jehovah, Deine Barmherzigkeit ist in den Himmeln, bis an die Ätherkreise Deine Wahrheit.
6 Your righteousness is as the mountains of God, your judgments are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
Wie die Berge Gottes ist Deine Gerechtigkeit, Deine Gerichte sind wie die große Tiefe. Du rettest, Jehovah, Menschen und Vieh.
7 How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
Wie köstlich ist, Gott, Deine Barmherzigkeit, daß Söhne der Menschen sich verlassen auf den Schatten Deiner Flügel!
8 They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
Sie schwelgen an der Fettigkeit Deines Hauses, und mit Deiner Wonnen Bach tränkest Du sie.
9 For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
Denn bei Dir ist des Lebens Born, in Deinem Lichte sehen wir Licht.
10 Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Breite Deine Barmherzigkeit über die, so Dich kennen, und Deine Gerechtigkeit über die, so geraden Herzens sind.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen; und nicht des Ungerechten Hand mich hinwegtreiben.
12 There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.
Da sind gefallen, die Unrecht tun, sie sind ausgestoßen und vermögen nicht mehr aufzustehen.

< Psalms 36 >