< Psalms 30 >

1 For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will exalt you, O Lord; for you have lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me.
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses Davids. Ich preise dich, HERR, denn du hast mich erhöhet und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.
2 O Lord my God, I cried to you, and you did heal me.
HERR, mein Gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
3 O Lord, you have brought up my soul from Hades, you have delivered me from [among] them that go down to the pit. (Sheol h7585)
HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführet; du hast mich lebendig behalten, da die in die Hölle fuhren. (Sheol h7585)
4 Sing to the Lord, you his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness.
Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!
5 For anger is in his wrath, but life in his favor: weeping shall wait for the evening, but joy shall be in the morning.
Denn sein Zorn währet einen Augenblick, und er hat Lust zum Leben; den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens die Freude.
6 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr daniederliegen.
7 O Lord, in your good pleasure you did add strength to my beauty: but you did turn away your face, and I was troubled.
Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hast du meinen Berg stark gemacht. Aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.
8 To you, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication.
Ich will, HERR, rufen zu dir; dem HERRN will ich flehen.
9 What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to you? or shall it declare your truth?
Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich tot bin? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
10 The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper.
HERR, höre und sei mir gnädig; HERR, sei mein Helfer!
11 You have turned my mourning into joy for me: you have tore off my sackcloth, and girded me with gladness;
Du hast mir meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast meinen Sack ausgezogen und mich mit Freuden gegürtet,
12 that my glory may sing praise to you, and I may not be pierced [with sorrow]. O Lord my God, I will give thanks to you for ever.

< Psalms 30 >