< Psalms 148 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
2 Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
5 Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Qu'ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu'on ne transgressera pas.
7 Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
10 wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
11 kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
12 young men and virgins, old men with youths:
jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
13 let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
Qu'ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
14 and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.
Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!

< Psalms 148 >