< Psalms 114 >

1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière;
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 [You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du Dieu de Jacob,
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.

< Psalms 114 >