< Psalms 111 >

1 Alleluia. I will give you thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
2 The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 His work is [worthy of] thanksgiving and honor: and his righteousness endures for ever and ever.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
4 He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
6 He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 The works of his hands are truth and judgment: all his commandments are sure:
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 established for ever and ever, done in truth and uprightness.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.

< Psalms 111 >