< Proverbs 28 >

1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
Fugit impius, nemine persequente: iustus autem quasi leo confidens, absque terrore erit.
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Propter peccata terræ multi principes eius: et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
Vir pauper calumnians pauperes, similis est imbri vehementi, in quo paratur fames.
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
Qui derelinquunt legem, laudant impium: qui custodiunt, succenduntur contra eum.
5 Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
Viri mali non cogitant iudicium: qui autem inquirunt Dominum, animadvertunt omnia.
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
Melior est pauper ambulans in simplicitate sua, quam dives in pravis itineribus.
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonors his father.
Qui custodit legem, filius sapiens est: qui autem comessatores pascit, confundit patrem suum.
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
Qui coacervat divitias usuris et fœnore, liberali in pauperes congregat eas.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio eius erit execrabilis.
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
Qui decipit iustos in via mala, in interitu suo corruet: et simplices possidebunt bona eius.
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
Sapiens sibi videtur vir dives: pauper autem prudens scrutabitur eum.
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
In exultatione iustorum multa gloria est: regnantibus impiis ruinæ hominum.
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
Qui abscondit scelera sua, non dirigetur: qui autem confessus fuerit, et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
Beatus homo, qui semper est pavidus: qui vero mentis est duræ, corruet in malum.
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
Leo rugiens, et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
Dux indigens prudentia, multos opprimet per calumniam: qui autem odit avaritiam, longi fient dies eius.
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honor to your soul: he shall not obey a sinful nation.
Hominem, qui calumniatur animæ sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
Qui ambulat simpliciter, salvus erit: qui perversis graditur viis, concidet semel.
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, replebitur egestate.
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
Vir fidelis multum laudabitur: qui autem festinat ditari, non erit innocens.
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
Qui cognoscit in iudicio faciem, non benefacit: iste et pro buccella panis deserit veritatem.
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
Vir, qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
23 He that reproves a man's ways shall have more favor than he that flatters with the tongue.
Qui corripit hominem, gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille, qui per linguæ blandimenta decipit.
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
Qui subtrahit aliquid a patre suo, et a matre: et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidæ est.
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
Qui se iactat, et dilatat, iurgia concitat: qui vero sperat in Domino, sanabitur.
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
Qui confidit in corde suo, stultus est: qui autem graditur sapienter, ipse salvabitur.
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
Qui dat pauperi, non indigebit: qui despicit deprecantem, sustinebit penuriam.
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
Cum surrexerint impii, abscondentur homines: cum illi perierint, multiplicabuntur iusti.

< Proverbs 28 >