< Proverbs 28 >

1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
惡者は逐ふ者なけれども逃げ 義者は獅子のごとくに勇まし
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
國の罪によりて侯伯多くなり 智くして知識ある人によりて國は長く保つ
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
弱者を虐ぐる貧人は糧をのこさざる暴しき雨のごとし
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
律法を棄るものは惡者をほめ 律法を守る者はこれに敵す
5 Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
惡人は義きことを覚らず ヱホバを求むる者は凡の事をさとる
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
義しくあゆむ貧者は曲れる路をあゆむ富者に愈る
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonors his father.
律法を守る者は智子なり 放蕩なる者に交るものは父を辱かしむ
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
利息と高利とをもてその財産を増すものは貧人をめぐむ者のために之をたくはふるなり
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
耳をそむけて律法を聞ざる者はその祈すらも憎まる
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
義者を惡き這に惑す者はみづから自己の阱に陥らん されど質直なる者は福祉をつぐべし
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
富者はおのれの目に自らを智恵ある者となす されど聡明ある貧者は彼をはかり知る
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
義者の喜ぶときは大なる榮あり 惡者の起るときは民身を匿す
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
その罪を隠すものは榮ゆることなし 然ど認らはして之を離るる者は憐憫をうけん
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
恒に畏るる人は幸福なり その心を剛愎にする者は災禍に陥るべし
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
貧しき民を治むるあしき侯伯は吼る獅子あるひは飢たる熊のごとし
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
智からざる君はおほく暴虐をおこなふ 不義の利を惡む者は遐齢をうべし
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honor to your soul: he shall not obey a sinful nation.
人を殺してその血を心に負ふ者は墓に奔るなり 人これを阻むること勿れ
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
義く行む者は救をえ 曲れる路に行む者は直に跌れん
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
おのれの田地を耕す者は糧にあき 放蕩なる者に從ふものは貧乏に飽く
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
忠信なる人は多くの幸幅をえ 速かに富を得んとずる者は罪を免れず
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
人を偏視るはよからず 人はただ一片のパンのために愆を犯すなり
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
惡目をもつ者は財をえんとて急がはしく 却て貧窮のおのれに來るを知らず
23 He that reproves a man's ways shall have more favor than he that flatters with the tongue.
人を譴むる者は舌をもて諮ふ者よりも大なる感謝をうく
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
父母の物を竊みて非ならずといふ者は滅す者の友なり
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
心に貪る者は争端を起し ヱホバに倚頼むものは豊饒になるべし
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
おのれの心を恃む者は愚なり 智慧をもて行む者は救をえん
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
貧者に賙すものは乏しからず その目を掩ふ者は詛を受ること多し
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
惡者の起るときは人匿れ その滅るときは義者ます

< Proverbs 28 >