< Exodus 22 >
1 And if one steal an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep.
If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, then he must pay five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.
2 And if the thief be found in the breach [made by himself] and be struck and die, there shall not be blood shed for him.
If a thief is found breaking in, and if he is struck so that he dies, in that case no guilt for murder will attach to anyone on his account.
3 But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.
But if the sun has risen before he breaks in, guilt for murder will attach to the person who kills him. A thief must make restitution. If he has nothing, then he must be sold for his theft.
4 And if the thing stolen be left and be in his hand alive, whether ox or sheep, he shall restore them two-fold.
If the stolen animal is found alive in his possession, whether it is an ox, a donkey, or a sheep, he must pay back double.
5 And if any one should feed down a field or a vineyard, and should send in his beast to feed down another field, he shall make compensation of his own field according to his produce; and if he shall have fed down the whole field, he shall pay for compensation the best of his own field and the best of his vineyard.
If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets his animal loose, and it grazes in another man's field, he must make restitution from the best of his own field and from the best of his own vineyard.
6 And if fire have gone forth and caught thorns, and should also set on fire threshing-floors or ears of corn or a field, he that kindled the fire shall make compensation.
If a fire breaks out and spreads in thorns so that stacked grain, or standing grain, or a field is consumed, the one who started the fire must surely make restitution.
7 And if any one give to his neighbor money or goods to keep, and they be stolen out of the man's house, if the thief be found he shall repay double.
If a man gives money or goods to his neighbor for safe keeping, and if it is stolen out of the man's house, if the thief is found, that thief must pay double.
8 But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in regard of any part of his neighbor's deposit,
But if the thief is not found, then the owner of the house must come before the judges to see whether he has put his own hand on his neighbor's property.
9 according to every injury alleged, both concerning a calf, and an ass, and a sheep, and a garment, and every alleged loss, whatever in fact it may be, —the judgment of both shall proceed before God, and he that is convicted by God shall repay to his neighbor double.
For every dispute about something, whether it is an ox, a donkey, a sheep, clothing, or any other missing thing about which one says, “This belongs to me,” the claim of both parties must come before the judges. The man whom the judges find guilty must pay double to his neighbor.
10 And if any one give to his neighbor to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,
If a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and if it dies or is hurt or is carried away without anyone seeing it,
11 an oath of God shall be between both, [each swearing] that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbor's deposit; and so his master shall hold him guiltless, and he shall not make compensation.
an oath to Yahweh must be taken by them both, as to whether or not one person has put his hand on his neighbor's property. The owner must accept this, and the other will make no restitution.
12 And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner.
But if it was stolen from him, the other must make restitution to the owner for it.
13 And if it be seized of beasts, he shall bring him to [witness] the prey, and he shall not make compensation.
If an animal was torn in pieces, let the other man bring the animal as evidence. He will not have to pay for what was torn.
14 And if any one borrow [ought] of his neighbor, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation.
If a man borrows any animal from his neighbor and the animal is injured or dies without the owner being with it, the other man must surely make restitution.
15 But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a hired thing, there shall be [a compensation] to him instead of his hire.
But if the owner was with it, the other man will not have to pay; if the animal was hired, it will be paid for by its hiring fee.
16 And if any one deceive a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her for a wife to himself.
If a man seduces a virgin who is not engaged, and if he sleeps with her, he must surely make her his wife by paying the bride wealth required for this.
17 And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins.
If her father completely refuses to give her to him, he must pay money equal to the bride wealth of virgins.
18 You shall not save the lives of sorcerers.
You must not allow a sorceress to live.
19 Every one that lies with a beast you shall surely put to death.
Whoever sleeps with a beast must surely be put to death.
20 He that sacrifices to any gods but to the Lord alone, shall be destroyed by death.
Whoever sacrifices to any god except to Yahweh must be completely destroyed.
21 And you shall not hurt a stranger, nor afflict him; for you were strangers in the land of Egypt.
You must not wrong a foreigner or oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.
22 You shall hurt no widow or orphan.
You must not mistreat any widow or fatherless child.
23 And if you should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.
If you afflict them at all, and if they call out to me, I will surely hear their call.
24 And I will be very angry, and will kill you with the sword, and your wives shall be widows and your children orphans.
My anger will burn, and I will kill you with the sword; your wives will become widows, and your children will become fatherless.
25 And if you should lend money to your poor brother who is by you, you shall not be hard upon him you shall not exact usury of him.
If you lend money to any of my people among you who are poor, you must not be like a moneylender to him or charge him interest.
26 And if you take your neighbor's garment for a pledge, you shall restore it to him before sunset.
If you take your neighbor's garment in pledge, you must return it to him before the sun goes down,
27 For this is his clothing, this is the only covering of his nakedness; wherein shall he sleep? If then he shall cry to me, I will listen to him, for I am merciful.
for that is his only covering; it is his garment for his body. What else can he sleep in? When he calls out to me, I will hear him, for I am compassionate.
28 You shall not revile the gods, nor speak ill of the ruler of your people.
You must not blaspheme me, God, nor curse a ruler of your people.
29 You shall not keep back the first fruits of your threshing floor and press. The firstborn of your sons you shall give to me.
You must not hold back offerings from your harvest or your winepresses. You must give to me the firstborn of your sons.
30 So shall you do with your calf and your sheep and your ass; seven days shall it be under the mother, and the eighth day you shall give it to me.
You must also do the same with your oxen and your sheep. For seven days they may remain with their mothers, but on the eighth day you must give them to me.
31 And you shall be holy men to me; and you shall not eat flesh taken of beasts, you shall cast it to the dog.
You will be people that are set apart for me. So you must not eat any meat that was torn by animals in the field. Instead, you must throw it to the dogs.