< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 and Rapha the fifth.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Sebadia, Arad, Ader,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 and Elionai, and Salathi,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gedor, Ahio och Secher.
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< Chronicles I 8 >