< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adəm, Şet, Enoş,
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Qenan, Mahalalel, Yered,
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Xanok, Metuşelah, Lemek,
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
18 and Arphaxad, Sala,
Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
Hadoram, Uzal, Diqla,
Eval, Avimael, Səba,
Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
Sam, Arpakşad, Şelah,
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Ever, Peleq, Reu,
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Seruq, Naxor, Terah,
27 Abraam.
İbram, yəni İbrahim.
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.

< Chronicles I 1 >