< Psalms 30 >

1 A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Псалом песни обновления дому Давидова. Вознесу Тя, Господи, яко подял мя еси, и не возвеселил еси врагов моих о мне.
2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Господи Боже мой, воззвах к Тебе, и изцелил мя еси.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
Господи, возвел еси от ада душу мою, спасл мя еси от низходящих в ров. (Sheol h7585)
4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
Пойте Господеви, преподобнии Его, и исповедайте память святыни Его:
5 For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
яко гнев в ярости Его, и живот в воли Его: вечер водворится плачь, и заутра радость.
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
Аз же рех во обилии моем: не подвижуся во век.
7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, [and] I was troubled.
Господи, волею Твоею подаждь доброте моей силу: отвратил же еси лице Твое, и бых смущен.
8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
К Тебе, Господи, воззову, и к Богу моему помолюся.
9 What profit [is there] in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Кая польза в крови моей, внегда сходити ми во истление? Еда исповестся Тебе персть? Или возвестит истину Твою?
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
Слыша Господь и помилова мя: Господь бысть помощник мой.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Обратил еси плачь мой в радость мне, растерзал еси вретище мое и препоясал мя еси веселием,
12 To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
яко да воспоет Тебе слава моя, и не умилюся. Господи Боже мой, во век исповемся Тебе.

< Psalms 30 >