< Psalms 26 >

1 [A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
Суди ми, Господи, яко аз незлобою моею ходих: и на Господа уповая не изнемогу.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Искуси мя, Господи, и испытай мя, разжжи утробы моя и сердце мое.
3 For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Яко милость Твоя пред очима моима есть, и благоугодих во истине Твоей.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Не седох с сонмом суетным, и со законопреступными не вниду.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Возненавидех церковь лукавнующих, и с нечестивыми не сяду.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Умыю в неповинных руце мои, и обыду жертвенник Твой, Господи,
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
еже услышати ми глас хвалы Твоея и поведати вся чудеса Твоя.
8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Господи, возлюбих благолепие дому Твоего и место селения славы Твоея.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Да не погубиши с нечестивыми душу мою и с мужи кровей живот мой,
10 In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.
ихже в руку беззакония, десница их исполнися мзды.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Аз же незлобою моею ходих: избави мя, Господи, и помилуй мя.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Нога моя ста на правоте: в церквах благословлю Тя, Господи.

< Psalms 26 >