< Psalms 124 >

1 A Song of degrees of David. If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
2 If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
5 Then the proud waters had gone over our soul.
so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
6 Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
8 Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.
Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.

< Psalms 124 >