< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
For han hev bøygt sitt øyra til meg, og alle mine dagar vil eg kalla på honom.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Daude-band hadde spent seg um meg, helheims trengsla hadde funne meg; naud og sorg fann eg. (Sheol h7585)
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Men eg kalla på Herrens namn: «Å Herre, berga mi sjæl!»
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yea, our God [is] merciful.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er miskunnsam.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Herren varar dei einfalde, eg var ein arming, og han frelste meg.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Kom attende, mi sjæl, til di ro! for Herren hev gjort vel imot deg.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Ja, du fria mi sjæl frå dauden, mitt auga frå tåror, min fot frå fall.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Eg skal vandra for Herrens åsyn i landi åt dei livande.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Eg trudde, for eg tala; eg var i stor plåga.
11 I said in my haste, All men [are] liars.
Eg sagde i min ræddhug: «Kvar mann er ein ljugar!»
12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
Kva skal eg gjeva Herren att for alle hans velgjerningar imot meg?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Eg vil lyfta frelse-staupet, og Herrens namn vil eg påkalla.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Å Herre, eg er din tenar, veit du, eg er din tenar, son åt di tenestkvinna; du hev løyst mine band.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Til deg vil eg ofra takkoffer, og Herrens namn vil eg påkalla.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk,
19 In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
i fyregardarne til Herrens hus, midt i deg, Jerusalem. Halleluja!

< Psalms 116 >