< Proverbs 25 >

1 These [are] also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
Also these ben the Parablis of Salomon, whiche the men of Ezechie, kyng of Juda, translatiden.
2 [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.
The glorie of God is to hele a word; and the glorie of kyngis is to seke out a word.
3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unsearchable.
Heuene aboue, and the erthe bynethe, and the herte of kyngis is vnserchable.
4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
Do thou a wei rust fro siluer, and a ful cleene vessel schal go out.
5 Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.
Do thou awei vnpite fro the cheer of the kyng, and his trone schal be maad stidfast bi riytfulnesse.
6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men: ]
Appere thou not gloriouse bifore the kyng, and stonde thou not in the place of grete men.
7 For better [it is] that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
For it is betere, that it be seid to thee, Stie thou hidur, than that thou be maad low bifore the prince.
8 Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Brynge thou not forth soone tho thingis in strijf, whiche thin iyen sien; lest aftirward thou maist not amende, whanne thou hast maad thi frend vnhonest.
9 Debate thy cause with thy neighbour [himself; ] and discover not a secret to another:
Trete thi cause with thi frend, and schewe thou not priuyte to a straunge man;
10 Lest he that heareth [it] put thee to shame, and thine infamy turn not away.
lest perauenture he haue ioye of thi fal, whanne he hath herde, and ceesse not to do schenschipe to thee. Grace and frenschip delyueren, whiche kepe thou to thee, that thou be not maad repreuable.
11 A word fitly spoken [is like] apples of gold in pictures of silver.
A goldun pomel in beddis of siluer is he, that spekith a word in his time.
12 [As] an earring of gold, and an ornament of fine gold, [so is] a wise reprover upon an obedient ear.
A goldun eere ryng, and a schinynge peerle is he, that repreueth a wijs man, and an eere obeiynge.
13 As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
As the coold of snow in the dai of heruest, so a feithful messanger to hym that sente `thilke messanger, makith his soule to haue reste.
14 Whoso boasteth himself of a false gift [is like] clouds and wind without rain.
A cloude and wind, and reyn not suynge, is a gloriouse man, and not fillynge biheestis.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
A prince schal be maad soft bi pacience; and a soft tunge schal breke hardnesse.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
Thou hast founde hony, ete thou that that suffisith to thee; lest perauenture thou be fillid, and brake it out.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and [so] hate thee.
Withdrawe thi foot fro the hous of thi neiybore; lest sum tyme he be fillid, and hate thee.
18 A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
A dart, and a swerd, and a scharp arowe, a man that spekith fals witnessing ayens his neiybore.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble [is like] a broken tooth, and a foot out of joint.
A rotun tooth, and a feynt foot is he, that hopith on an vnfeithful man in the dai of angwisch,
20 [As] he that taketh away a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so [is] he that singeth songs to an heavy heart.
and leesith his mentil in the dai of coold. Vynegre in a vessel of salt is he, that singith songis to the worste herte. As a mouyte noieth a cloth, and a worm noieth a tree, so the sorewe of a man noieth the herte.
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
If thin enemy hungrith, feede thou him; if he thirstith, yyue thou watir to hym to drinke;
22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
for thou schalt gadere togidere coolis on his heed; and the Lord schal yelde to thee.
23 The north wind driveth away rain: so [doth] an angry countenance a backbiting tongue.
The north wind scatereth reynes; and a sorewful face distrieth a tunge bacbitinge.
24 [It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
It is betere to sitte in the corner of an hous without roof, than with a womman ful of chidyng, and in a comyn hous.
25 [As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.
Coold watir to a thirsti man; and a good messanger fro a fer lond.
26 A righteous man falling down before the wicked [is as] a troubled fountain, and a corrupt spring.
A welle disturblid with foot, and a veyne brokun, a iust man fallinge bifore a wickid man.
27 [It is] not good to eat much honey: so [for men] to search their own glory [is not] glory.
As it is not good to hym that etith myche hony; so he that is a serchere of maieste, schal be put doun fro glorie.
28 He that [hath] no rule over his own spirit [is like] a city [that is] broken down, [and] without walls.
As a citee opyn, and with out cumpas of wallis; so is a man that mai not refreyne his spirit in speking.

< Proverbs 25 >