< Psalms 83 >

1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
[Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
2 For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
3 They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
14 As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
15 So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
16 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.

< Psalms 83 >