< Psalms 66 >

1 Make a joyful noise unto God, all you lands:
Al Vencedor: Canción de Alabanza. Jubilad a Dios toda la tierra.
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
Cantad la gloria de su Nombre; poned gloria en su alabanza.
3 Say unto God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves unto you.
Decid a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! Por lo grande de tu fortaleza se sujetarán a ti tus enemigos.
4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. (Selah)
Toda la tierra te adorará, y cantará a ti; cantarán a tu Nombre. (Selah)
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Volvió el mar en seco; por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
7 He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
El se enseñorea con su fortaleza para siempre; sus ojos atalayan sobre los gentiles; los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
8 O bless our God, all of you people, and make the voice of his praise to be heard:
Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, y haced oír la voz de su alabanza.
9 Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.
El es el que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
Porque tú nos probaste, oh Dios; nos afinaste como se afina la plata.
11 You brought us into the net; you laid affliction upon our loins.
Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y nos sacaste a abundancia.
13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
Entraré en tu Casa con holocaustos; te pagaré mis votos,
14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
15 I will offer unto you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros; sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
Venid, oíd todos los que teméis a Dios, y contaré lo que ha hecho a mi alma.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
A él clamé con mi boca, y fue ensalzado con mi lengua.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Si en mi corazón hubiese yo mirado a la iniquidad, el Señor no me oiría.
19 But verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
Mas ciertamente me oyó Dios; atendió a la voz de mi oración.
20 Blessed be God, which has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Bendito Dios, que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.

< Psalms 66 >