< Psalms 63 >

1 O God, you are my God; early will I seek you: my soul thirsts for you, my flesh longs for you in a dry and thirsty land, where no water is;
[Psalm lal David ke el Muta Yen Mwesis in Judea] O God, kom God luk, Ac nga kena apkuran nu sum. Nga suk kom ke insiuk nufon; Ngunik malukin kom Oana sie acn paola ac pulamlamla ke sripen wangin kof we.
2 To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.
Lela tuh nga in liye kom in lohm mutal; Lela nga in liye lupan ku ac wolana lom.
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
Tuh lungse kawil lom wo liki na moul lun mwet uh, Ke ma inge nga fah kaksakin kom.
4 Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.
Nga fah sot kulo nu sum ke lusenna moul luk; Ac nga ac fah sralak pouk in pre nu sum.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise you with joyful lips:
Ngunik ac fah kihp, oana sie mwet su mongo ke sie kufwa. Ac nga ac fah onkakin on engan ac kaksak nu sum.
6 When I remember you upon my bed, and meditate on you in the night watches.
Ke nga oan fin mwe oan kiuk, nga esam kom; Nga nunku keim ke fong fon,
7 Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings will I rejoice.
Ke sripen kom mwe kasru luk in pacl nukewa. Ye lulin poum, nga on ke engan.
8 My soul follows hard after you: your right hand upholds me.
Nga fungwot nu sum, Ac kom karinginyu ke po ku lom.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Elos su suk in uniyuwi Ac fah oatula nu infulan misa.
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Elos ac fah misa ke mweun, Ac kosro wolf ac fah kangla manolos.
11 But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Tokosra el ac fah engan Mweyen God El sang kutangla nu sel. Elos su oru wulela ke Inen God elos fah kaksakunul, A oalin mwet kikiap fah kauli.

< Psalms 63 >