< Psalms 62 >

1 Truly my soul waits upon God: from him comes my salvation.
Al Vencedor: a Jedutún: Salmo de David. En Dios solamente se reposa mi alma; de él es mi salud.
2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
El solamente es mi fuerte, y mi salud; es mi refugio, no resbalaré mucho.
3 How long will all of you imagine mischief against a man? all of you shall be slain all of you: as a bowing wall shall all of you be, and as a tottering fence.
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un varón? ¿Mataréis todos vosotros como pared desplomada, como cerca derribada?
4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah)
5 My soul, wait you only upon God; for my expectation is from him.
Alma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
El solamente es mi fuerte y mi salud; mi refugio, no resbalaré.
7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
En Dios es mi salud y mi gloria; peña de mi fortaleza; mi refugio es en Dios.
8 Trust in him at all times; all of you people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. (Selah)
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro amparo. (Selah)
9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
Solamente, vanidad son los hijos de Adán, mentira los hijos del varón; pesándolos a todos juntos en la balanza, serán menos que la vanidad.
10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
No confiéis en la violencia, ni en la rapiña no os envanezcáis; si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
11 God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs unto God.
Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
12 Also unto you, O Lord, belongs mercy: for you render to every man according to his work.
Y tuya Señor, es la misericordia; porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.

< Psalms 62 >