< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O all of you righteous: for praise is comely for the upright.
Ye iust men, haue fulli ioye in the Lord; presyng togidere bicometh riytful men.
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Knouleche ye to the Lord in an harpe; synge ye to hym in a sautre of ten strengis.
3 Sing unto him a new song; play skillfully with a loud noise.
Synge ye to hym a newe song; seie ye wel salm to hym in criyng.
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
For the word of the Lord is riytful; and alle hise werkis ben in feithfulnesse.
5 He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
He loueth merci and doom; the erthe is ful of the merci of the Lord.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Heuenes ben maad stidfast bi the word of the Lord; and `al the vertu of tho bi the spirit of his mouth.
7 He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.
And he gaderith togidere the watris of the see as in a bowge; and settith depe watris in tresours.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Al erthe drede the Lord; sotheli alle men enhabitynge the world ben mouyd of hym.
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt.
10 The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of no effect.
The Lord distrieth the counsels of folkis, forsothe he repreueth the thouytis of puplis; and he repreueth the counsels of prynces.
11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
But the counsel of the Lord dwellith with outen ende; the thouytis of his herte dwellen in generacioun and into generacioun.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.
Blessid is the folk, whose Lord is his God; the puple which he chees into eritage to hym silf.
13 The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.
The Lord bihelde fro heuene; he siy alle the sones of men.
14 From the place of his habitation he looks upon all the inhabitants of the earth.
Fro his dwellyng place maad redi bifor; he bihelde on alle men, that enhabiten the erthe.
15 He fashions their hearts alike; he considers all their works.
Which made syngulerli the soules of hem; which vndurstondith all the werkis of hem.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
A kyng is not sauyd bi myche vertu; and a giaunt schal not be sauyd in the mychilnesse of his vertu.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
An hors is false to helthe; forsothe he schal not be sauyd in the habundaunce, `ether plentee, of his vertu.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Lo! the iyen of the Lord ben on men dredynge hym; and in hem that hopen on his merci.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
That he delyuere her soules fro deth; and feede hem in hungur.
20 Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield.
Oure soule suffreth the Lord; for he is oure helpere and defendere.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
For oure herte schal be glad in him; and we schulen haue hope in his hooli name.
22 Let your mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in you.
Lord, thi merci be maad on vs; as we hopiden in thee.

< Psalms 33 >