< Psalms 147 >

1 Praise all of you the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.
4 He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y su entendimiento es infinito.
6 The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
El SEÑOR, el que ensalza a los humildes; el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba.
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.
11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 He sends forth his commandment upon earth: his word runs very swiftly.
El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.
16 He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?
18 He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 He shows his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise all of you the LORD.
No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.

< Psalms 147 >