< Psalms 12 >

1 Help, LORD; for the godly man ceases; for the faithful fail from among the children of men.
Au chef des chantres, à l’octave. Psaume de David. Au secours, Seigneur, car il n’est plus d’homme pieux! Car la loyauté est bannie des fils d’Adam.
2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
On se parle avec fausseté l’un à l’autre, on parle d’une langue mielleuse, d’un cœur plein de duplicité.
3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:
Que l’Eternel supprime toutes les langues mielleuses, les lèvres qui s’expriment avec arrogance,
4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
ceux qui disent: "Par notre langue nous triomphons, nos lèvres sont notre force: qui serait notre maître?"
5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says the LORD; I will set him in safety from him that puffs at him.
Devant l’oppression des humbles, les plaintes des pauvres. "A cette heure je me lève, dit le Seigneur, j’apporte le salut à celui qu’on entoure de pièges."
6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures; c’est de l’argent raffiné au creuset dans le sol, et qui est sept fois épuré.
7 You shall keep them, O LORD, you shall preserve them from this generation for ever.
Toi, ô Seigneur, tu les protèges les justes, tu les défends à jamais contre cette engeance.
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Les méchants rôdent aux alentours, quand la vilenie domine parmi les hommes.

< Psalms 12 >