< Psalms 118 >

1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 The LORD has chastened me sore: but he has not given me over unto death.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Save now, I plead to you, O LORD: O LORD, I plead to you, send now prosperity.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Psalms 118 >