< Proverbs 7 >

1 My son, keep my words, and lay up my commandments with you.
Hijo mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.
2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of your eye.
Guarda mis mandamientos, y vivirás; y mi ley como las niñas de tus ojos.
3 Bind them upon your fingers, write them upon the table of your heart.
Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.
4 Say unto wisdom, You are my sister; and call understanding your kinswoman:
Di a la sabiduría: Tú eres mi hermana; y a la inteligencia llama parienta,
5 That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.
para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.
6 For at the window of my house I looked through my casement,
Porque mirando yo por la ventana de mi casa, por mi celosía,
7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
vi entre los simples, consideré entre los jóvenes, un joven falto de entendimiento,
8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
el cual pasaba por la calle, junto a la esquina de aquella, e iba camino de su casa;
9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
a la tarde del día, ya que oscurecía; en la oscuridad y tiniebla de la noche.
10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.
Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro con atavío de ramera, guardada de corazón,
11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
alborotadora y rencillosa, sus pies no pueden estar en casa;
12 Now is she without, now in the streets, and lies in wait at every corner.)
unas veces de fuera, o bien por las plazas, acechando por todas las esquinas.
13 So she caught him, and kissed him, and with an shameless face said unto him,
Y traba de él, y lo besa; desvergonzó su rostro, y le dijo:
14 I have peace offerings with me; this day have I paid my vows.
Sacrificios de paz había prometido, hoy he pagado mis votos;
15 Therefore came I forth to meet you, diligently to seek your face, and I have found you.
por tanto he salido a encontrarte, buscando tu rostro, y te he hallado.
16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
Con paramentos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
He sahumado mi cámara con mirra, áloes, y canela.
18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
Ven, embriaguémonos de amores hasta la mañana; alegrémonos en amores.
19 For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
Porque el marido no está en casa, se ha ido a un largo viaje;
20 He has taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
el saco de dinero llevó en su mano, el día de la fiesta volverá a su casa.
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios lo persuadió.
22 He goes after her immediately, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Se va en pos de ella luego, como va el buey al degolladero, y como el loco a las prisiones para ser castigado;
23 Till a dart strike through his liver; as a bird hastes to the snare, and knows not that it is for his life.
de tal manera que la saeta traspasó su hígado; como el ave que se apresura al lazo, y no sabe que es contra su vida.
24 Hearken unto me now therefore, O all of you children, and attend to the words of my mouth.
Ahora pues, hijos, oídme, y estad atentos a las razones de mi boca.
25 Let not your heart decline to her ways, go not astray in her paths.
No se aparte a sus caminos tu corazón; no yerres en sus veredas.
26 For she has cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
Porque a muchos ha hecho caer muertos; y todos los fuertes han sido muertos por ella.
27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death. (Sheol h7585)
Caminos del sepulcro son su casa, que descienden a las cámaras de la muerte. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >