< Proverbs 12 >

1 Whoso loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
O KA mea makemake i ke aoia mai, oia ka i makemake i ka ike; O ka mea hoowahawaha i ke aoia mai, he holoholona ia.
2 A good man obtains favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
O ka mea maikai, e loaa ia ia ka lokomaikai no Iehova mai; A e hoohewa mai oia i ke kanaka hoopunipuni.
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Aole ma ka hewa e ku paa'i ke kanaka; O ka hookumu ana o ka poe pono, aole ia e neenee ae.
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that makes ashamed is as rottenness in his bones.
O ka wahine noho pono he papale alii oia i kana kane; Aka, me he mea popopo la i kona mau iwi ka wahine e hoohilahila aku.
5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
O ka manao ana o ka poe pono, aia ma ka hoopono; O ke kuka ana o ka poe hewa, aia ma ka hoopunipuni.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
O ka olelo a ka poe hewa, he hoohalua ia i ke koko; Aka, o ka waha o ka poe pololei, oia ka lakou e hoopakele aku.
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Ua hooauhulihia ka poe hewa, a nalowale; E ku mau ana hoi ka hale o ka poe pono.
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
E hoomaikaiia ke kanaka e like me kona akamai; Aka, o ka mea naau lokoino, e hoowahawahaia oia.
9 He that is despised, and has a servant, is better than he that honors himself, and lacks bread.
O ka mea i hoowahawahaia, a he kauwa nana, Oi aku oia i ka mea hoohanohano ia ia iho, a nele i ka ai ole.
10 A righteous man regards the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
Manao no ke kanaka pono i ka ola o kona holoholona; Aka, o ke aloha o ka poe hewa, he lokoino no ia.
11 He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding.
O ka mea i mahi i kona aina, e maona no i ka ai; Aka, o ka hoopili mea ai me ka poe palaualelo, he lapuwale ia.
12 The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit.
He lealea i ka mea hewa ka punihei ino ana; O ke kumu o ka poe pono e hua mai no ia.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
Ma ka ino o na lehelehe i puniheiia'i ka mea hewa; E puka mai no hoi ka mea pono noloko ae o ka pilikia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
Ma ka hua o ka waha, e maona ai ke kanaka i ka maikai; O ka uku o ko ke kanaka lima e haawiia ia ia.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkens unto counsel is wise.
O ka aoao o ka mea naaupo, ua pololei ia i kona manao iho; Aka, o ka mea hoolohe i ke aoia mai, ua naauao oia.
16 A fool's wrath is presently known: but a prudent man covers shame.
O ka huhu o ka naaupo o ike koke ia; Hoonalowale ka mea maalea i ka mea e hilahila'i.
17 He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.
O ka mea hai aku i ka oiaio, hoike oia i ka pono; A o ka hoike wahahee hoi, hoike oia i ka hoopunipuni.
18 There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Olelo kekahi e like me ka hou ana o ka pahikaua; A o ke elelo o ka poe naauao, ma ka hoola ia.
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
O na lehelehe oiaio, e mau ana no ia; O ke elelo wahahee e pau koke no ia.
20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
He hoopunipuni ma ka naau o ka poe manao ino; A no ka poe kukakuka i ka maluhia, he olioli.
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Aole e loohia mai ka mea pono e ka poino; Aka, piha no ka poe hewa i na mea e ino ai.
22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
He mea hoopailua ia Iehova na lehelehe hoopunipuni; O ka poe hana ma ka oiaio, oia kona olioli.
23 A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness.
O ke kanaka noeau, e waiho ana ia ia ka ike; O ka naau o na naaupo, hoike wale no ia i ka lapuwale.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
O ka lima o ka poe hana mau e lilo oia i haku; O ka mea hoomolowa, malalo no ia o ka hookupu.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
O ke kaumaha iloko o ka naau o ka kanaka, he mea e kulou iho ai; Aka, ma ka olelo maikai ia e hooluoluia'i.
26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduces them.
Ua maikai ka mea pono mamua o kona hoanoho; O ka aoao o ka poe hewa, e hoowalewale oia ia lakou.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
Aole o hopu ka molowa i kana mea ai; Aka, o ka waiwai o ke kanaka maikai, he gula ia.
28 In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.
Ma ke ala pono ke ola, Ma kolaila kuamoo no hoi, aole e make.

< Proverbs 12 >