< Job 17 >

1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
U A paupauaho au, ua hookiia kuu mau la, Ua makaukau na halelua no'u.
2 Are there not mockers with me? and does not mine eye continue in their provocation?
Aole anei he poe olelo hoino me au? A ke kau nei kuu maka ma ko lakou hoonaukiuki ana?
3 Lay down now, put me in a guarantor with you; who is he that will shake hands with me?
E waiho iho ano, e hana mai ia'u i malu me oe; Owai ka mea e pai i na lima me au.
4 For you have hid their heart from understanding: therefore shall you not exalt them.
No ka mea, ua hoohuna oe i ka naauao mai ko lakou naau aku; Nolaila, aole oe e hookiekie ia lakou.
5 He that speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
O ka mea e kumakaia i kona mau hoalauna no ka waiwai pio, E hoopauia na maka o kaua poe keiki.
6 He has made me also a byword of the people; and in old times I was as a timbrel.
Ua hooku mai oia ia'u i mea e olelo nane ia e na kanaka; A ua lilo au i mea hoopailua imua o lakou.
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Ua ponalonalo kuu maka no ka uwe ana, A o kuu helehelena a pau ua like ia me ke aka.
8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
E kahaha ka poe pono i keia, A e hooku e la mea hala ole i ka aia.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that has clean hands shall be stronger and stronger.
E hoomau no ka mea pono i kona aoao, A o ka mea lima maemae, e hoomahuahua aku ia i ka ikaika.
10 But as for you all, do all of you return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
Aka, o oukou a pau, e hoi mai no, No ka mea, aole e loaa ia'u iwaena o oukou ka mea naauao.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Ua hala kuu mau la, ua okiia'ku kuu mau noonoo, O na manaolana o kuu naau.
12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
Ua hoololi lakou i ka po i ao, O ka malamalama, ua pokole ia no ka pouli.
13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness. (Sheol h7585)
Ina e kakali aku au, O ka luakupapau ko'u hale: Ua hohola aku au i kuu wahi moe ma ka pouli. (Sheol h7585)
14 I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.
Ua kapa aku au i ka palaho, O oe ko'u makuakane, A i ka ilo, O oe ko'u makuwahine, a me ko'u kaikuwahine.
15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
Auhea hoi kuu manaolana? A o ko'u manaolana, owai la ka mea e ike aku ia?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. (Sheol h7585)
E iho lakou i ua kaola o ka po, I ka wa e maha pu ana i ka lepo. (Sheol h7585)

< Job 17 >